Alemanya, un conte d’hivern
Heinrich Heine, 1844
CAPUT IX
Vaig sortir de Colònia a tres quarts
de vuit del matí;
cap a les tres vam arribar a Hagen,
on ens van servir el dinar.
La taula estava parada. Hi vaig trobar
tota l’antiga cuina germànica.
Salutacions, xucrut [1] meva,
que agradables són les teves olors!
Castanyes al forn amb col verda!
Així les havia menjat un cop a casa de la meva mare!
Salutacions, bacallà nadiu!
Amb quina saviesa nedes en la mantega!
Qualsevol cor amb sentiments
estima eternament la seva pàtria.
També m'agraden fregits ben daurats
els ous i les arengades.
Com espetarregaven les salsitxes entre els esquitxos del greix!
Els tords, els devots àngels
fregits amb compota de poma,
em van piular: "Benvingut!"
"Benvingut compatriota", piuaren,
“has estat fora durant molt de temps,
has estat tant de temps amb ocells estranys
a la deriva en un país estranger!”
Hi havia una oca [2] sobre la taula,
una criatura tranquil·la i
acollidora.
Potser m'havia estimat algun cop
quan tots dos érem joves.
Em va mirar de manera tan significativa,
tan íntima, tan fidel, tan afligida!
Tenia una ànima bella sens dubte,
però la seva carn era molt dura.
També van servir un cap de porc
en una plata d'estany;
a casa nostra encara guarneixen els porcs
amb fulles de llorer al morro [3].
[1] xucrut: plat de la gastronomia alsaciana conegut pels seus noms alemany (sauerkraut) i francès (choucroute) que hom prepara amb col blanca, tallada, salada i fermentada (la xucrut pròpiament dita), i patates bullides, carn de porc i altres ingredients.
[2] Amb la paraula gans, “oca”, al·ludeix, per homonímia, al filòsof i jurista alemany Eduard Gans (1797-1839) en els versos següents. Gans, també d’origen jueu i convers, i amic de Heine, fou professor de dret durant dos cursos a Berlín de Karl Marx, amb qui comparteix l’orientació de l’esquerra hegeliana cap a la preocupació per la pobresa i la qüestió social originades per la moderna revolució industrial.
[3] Al·lusió als lacais assalariats literaris.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada